Épisode 28 - Histoire longue une



La semaine dernière: La Plus Grande Bouteille De Boisson Gazéifiée Du Monde s'affaisse directement sur Greg Widebouche, causant une mort rapide et souffrante, mais aussi très sucrée.

"Oh non! Elle est morte!", s'écrie Monsieur Bumblesmith.

"Morte?", s'interroge Patrick Pwayzie.

M. Bumblesmith: "Nous sommes arrivés trop tard!"
Patrick Pwayzie: "Ne pouvons-nous rien faire?"
M. Bumblesmith: "Non, malheureusement; elle est morte, et il n'y a plus rien à faire."
Patrick Pwayzie: "Rien?"
M. Bumblesmith: "Rien de rien."
Patrick Pwayzie: "Quel dommage. J'aurais bien aimé connaître cette créature exotique."
M. Bumblesmith: "Elle était féroce parfois, certes; mais si exquisement exotique et si magnifiquement belle! Oh, que vais-je devenir sans elle!?"
Patrick Pwayzie: "Ça va aller, Monsieur. Pleurez, cela vous fera le plus grand bien."

Dans les bureaux de Business Inc., au 58ième étage d'un immeuble à étages, Monsieur Bumblesmith laisse choir sa tête sur l'épaule réconfortante(et relativement musclée) de Patrick Pwayzie. Devant eux, un aquarium dans lequel flotte le cadavre inanimé d'Hortense le piranha, victime malencontreuse des longues aventures de Monsieur Bumblesmith.

Patrick Pwayzie: "Après tout, vous devez vous dire: une de perdue, une de retrouvée!"
M. Bumblesmith: "Snif... vous avez raison."

***


(Quelques heures avant, en avion)

Toujours dans l'avion d'Ailalair Inc., Monsieur Bumblesmith et Patrick Pwayzie sont assis entre un siège vide et un siège plein. Ce dernier, celui de gauche, est plein de la dame aux pantoufles, qui achève enfin de tricoter ses pantoufles rose et jaune. Bumblesmith a évidemment eu la générosité de léguer le siège adjacent à celui de la dame à Pwayzie, qui écoute les rengaines de la septuagénaire.

Patrick Pwayzie: "Comment trouvez-vous, Madame, le film que nous venons de voir?"
La dame aux pantoufles: "Un film? Vous savez, Monsieur Pwayzie, j'ai vu tous vos films, et je ne comprends absolument pas pourquoi on ne vous voit plus. Vous étiez si beau, et si charmant! Vous me semblez, aujourd'hui, presqu'aussi beau et charmant, sauf qu'il manque un élément: une musique de fond! Avec la bonne musique, vous seriez encore plus beau et charmant! Attendez, je vais essayer de fredonner un air pour vous rendre votre beauté et votre charme d'antan! Évidemment, cela m'aiderait si vous faisiez un peu de poterie pendant que je tricote."
Patrick Pwayzie: "Eh bien, c'est que..."
La dame aux pantoufles: "Voilà, je commence: la, lalala, lala, laaaa..."

Patrick Pwayzie, sous les regards insistants de la vieille dame, mime des gestes de poterie. Du coin de l'oeil, il regarde Bumblesmith et lui chuchote quelque chose à l'oreille.

Patrick Pwayzie: "Où est-elle partie?"
M. Bumblesmith: "Elle est partie aux toilettes. Il faut admettre que les dîners dans les avions sont de plus en plus exécrables!"
Patrick Pwayzie: "Et dangereux pour la santé!"
M. Bumblesmith: "Oui! Et ne me parlez même pas des bouteilles de Cocaïcola; elles me semblent particulièrement dangereuses..."
Patrick Pwayzie: "Bof, ce n'est pas comme si une bouteille de boisson gazéifiée pouvait tuer quelqu'un!"
La dame aux pantoufles: "La la la, lalala, lala, la... Mais allez! Continuez votre poterie!"

***


(85 minutes auparavant, en avion)

Sur le vol 555 d'Ailalair Inc., Monsieur Bumblesmith et Patrick Pwayzie mangent, en guise de dîner, d'étranges pochettes de pâtes emplies d'ingrédients divers et mystérieux, le tout arrosé de somptueuses bouteilles de Cocaïcola. Le siège de gauche est vide; dans celui de droite, il y a Varda, les cheveux en brousse, les vêtements en lambeaux, le maquillage en abstraction: les yeux pointés vers l'intérieur de sa propre tête, elle dort.

M. Bumblesmith: "Quel excellent dîner!"
Patrick Pwayzie: "Comme vous dites!"
M. Bumblesmith: "Mon estomac est si vide!"
Patrick Pwayzie: "Voilà une excellente opportunité de le remplir."

Monsieur Bumblesmith aperçoit quelque chose derrière lui.

M. Bumblesmith: "Oh non!"
Patrick Pwayzie: "Qu'y a-t-il?"
M. Bumblesmith: "Échangeriez-vous votre place avec la mienne?"
Patrick Pwayzie: "Pourquoi?"
M. Bumblesmith: "Euh... c'est que je fais de la haute pression, mais du côté gauche seulement. Si nous échangeons nos places, tout rentrera dans l'ordre."
Patrick Pwayzie: "C'est d'accord."

Ils échangent leurs places; une vieille dame transportant des presque-pantoufles de couleur rose et jaune s'installe sur le siège de droite, juste à côté de Patrick Pwayzie.

La dame aux pantoufles: "Oh, mon dieu! Seriez-vous, par hasard..."
Patrick Pwayzie: "Patrick Pwayzie, Madame."
La dame aux pantoufles: "Patrick Pwayzie!? LE Patrick Pwayzie?"
M. Bumblesmith: "Taisez-vous, le film commence!"

La lumière dans l'avion s'assombrit. On peut lire sur l'écran: "Le Renard du Vingtième Siècle présente... Une production d'Alvin Flagalaca... Un film de John Von Vaughn... Mettant en vedette Pruce Pillis... Pin Piesel... et Parda Peralda..."

Varda se réveille en sursaut.

M. Bumblesmith: "Qu'y a-t-il, Varda?"
Varda: "Je crois que je vais être malade..."

Elle se lève et se dirige en courant vers l'arrière de l'avion.

***


(Trois heures avant cela, à l'aéroport)

M. Bumblesmith: "Encore une fouille à nu?"
L'hôtesse de l'air: "Comme le Président vient de mourir, on a décrété un niveau de sécurité plus élevé."
M. Bumblesmith: "Code orange ou code rouge?"
L'hôtesse de l'air: "Non, il s'agit plutôt du code intermédiaire, situé entre le niveau orange et le niveau rouge."
M. Bumblesmith: "Et quel est ce niveau?"
L'hôtesse de l'air: "Le niveau brun. Veuillez me suivre."

Elle enfile lestement un long gant de plastique.

***


(Un certain nombre d'heures auparavant, dans une ruelle de Nolywood)

Troy, le vieux clochard gris, est dans sa ruelle habituelle, en train d'engueuler un amas quelconque de sac à déchets.

Troy: "Pour qui te prends-tu, petite garce? Tu sauras que cette ruelle est MA ruelle, et que c'est ici que j'habite! Sale petite garce hypocrite! Tu sauras que moi, je ne suis pas truqué! Haha! Toi, par contre, tu m'as l'air tout à fait truquée! Oh que oui! Haha! Sale petite garce truquée! Allez, du balai! Du vent! Ouste! Haha!"

Monsieur Bumblesmith et Patrick Pwayzie passent justement par-là, la tête baissée, le pas mou et la mine déconfite.

Troy: "Hé! Pwayzie! C'est bien toi? Et en plus tu fréquentes encore cet hypocrite truqué?"
Patrick Pwayzie: "Oui, c'est bien moi! Et cesse d'insulter cet homme! Il est éminement respectable!"
Troy: "Peu importe! Haha!"
Patrick Pwayzie: "Mais qu'est-ce que tu fais là?"
Troy: "Je ne fais rien."
Patrick Pwayzie: "À qui parlais-tu?"
Troy: "À personne. Tu sais bien que j'aime parler à mes déchets avant de les ouvrir!"
Patrick Pwayzie: "N'essaie pas de me berner. Tu as encore été chez les putes, c'est ça? Je vois le filet de bave qui te pend de la bouche et s'entremêle dans ta barbe pleine de détritus!"
Troy: "Mais je..."
M. Bumblesmith: "Il... il y a quelqu'un dans cet amas de sacs à déchets!"

Patrick Pwayzie se rue dans les déchets et saisit une jeune femme aux cheveux en brousse, aux vêtements en lambeaux et au maquillage en abstraction. Elle ouvre les yeux et regarde Pwayzie, terrifiée.

Troy: "On dirait qu'elle vient de voir un fantôme, Pwayzie!"
Patrick Pwayzie: "Très drôle, Troy."
M. Bumblesmith: "Mais c'est... c'est... PARDA!!!"
Patrick Pwayzie: "Je vais le lui demander. Jeune dame, êtes-vous Parda Peralda?"
Varda: "Je ne suis plus Parda... Parda était out comme les stylos-bille, le papier mâché et les vieux clochards gris... je suis Varda... je suis fatiguée... je suis ruinée... je veux rentrer chez moi."
M. Bumblesmith: "C'est justement la raison de ma présence ici... ma très chère secrétaire!"
Varda: "...si je suis très chère, cela veut-il dire que vous augmenterez mon salaire?"
M. Bumblesmith: "Nous en reparlerons."

***


(Une quantité de temps indéterminée dans une période antérieure, dans un aménagement pour piétons quelconque de la grande ville de Nolywood)

M. Bumblesmith: "Où est Parda?"
Patrick Pwayzie: "Maintenant que John Von Vaughn l'a virée..."
M. Bumblesmith: "Nous ne la retrouverons jamais!"
Patrick Pwayzie: "Il ne faut pas désespérer... nous la retrouverons bien un jour!"
M. Bumblesmith: "Belle réplique de film... le problème, c'est que nous ne sommes pas dans un film!"
Patrick Pwayzie: "Désolé. Déformation professionnelle..."
M. Bumblesmith: "J'ai une idée: en cas de doute, aller voir la police."
Patrick Pwayzie: "D'accord, allons-y; mais je peux vous demander un truc avant?"
M. Bumblesmith: "Mais demandez-donc!"
Patrick Pwayzie: "Plus rien ne me retient dans cette ville; pourrais-je travailler pour vous?"
M. Bumblesmith: "Savez-vous sourire, tenir une valise et donner des poignées de main?"
Patrick Pwayzie: "Je suis acteur: il n'y a rien que je ne sois incapable de faire."
M. Bumblesmith: "Bienvenue dans l'équipe, alors."

Monsieur Bumblesmith et Patrick Pwayzie marchent vers le poste de police, la tête baissée, le pas mou et la mine déconfite.

Patrick Pwayzie fera-t-il un bon homme d'affaires? Monsieur Bumblesmith augmentera-t-il le salaire de Varda? Qu'a fait Varda depuis son congédiement pour perdre tout son argent, ébouriffer ses cheveux, déchirer ses vêtements, défaire son maquillage et terminer dans une amas de sacs à déchets? Pourquoi raconter cet épisode à l'envers? Quelqu'un mourra-t-il dans le prochain épisode?

(Cliquez ici pour le prochain épisode!)